I hold a Master’s degree in translation from the École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs (ESIT Université Paris-III, Sorbonne-Nouvelle), in addition to a Bachelor’s degree in Applied Foreign Languages (LEA), having completed my secondary studies through the science section of the French baccalaureate.
My in-depth knowledge and perfect understanding of English and Spanish has been gained through extended periods spent abroad, my extensive experience as a translator, and my daily exposure to these languages and fields of expertise.
As an experienced, recognised professional with a sense of propriety in my work, I understand my limitations and stand by my integrity. I express when a deadline is too tight to provide a quality translation, and I decline assignments that fall outside of my areas of expertise; I would rather focus on those fields I know perfectly well.
Beyond the handling of words, I endeavour to make the entire translation process as quick, smooth, and seamlessas possible.